четвъртък, 7 май 2015 г.

Рабиндранат Тагор >> Дъждовни перли

Поет, по-велик от всички нас. Уилям Бътлър Йейтс

Неспирно диря своята същност;
но как мога да позная
беглеца, мяркащ се в сънищата
с изменчиви образи и маски?
Често съм чувал неговия глас
в сърцето на собствените си песни,
но никога не съм знаел къде живее.
Часовете минават, светлината гасне,
а прощалната мелодия, довяна от вечерния бриз,
идва от флейтата на някакъв пътник.


Преводач Николай Тодоров
Издателство Гутенберг (2013)


Няма коментари:

Публикуване на коментар