понеделник, 1 юни 2015 г.

Ленард Коен >> Красиви неудачници

.любовна история, пътна карта през пустошта, шега, безвкусно оскърбление, халюцинация, цев, непочтително представяне на болезнена виртуозност, йезуитски трактат, скатологична лутеранска екстравагантност. ЛК

   Катрин Текакуита, дошъл съм да те спася от йезуитите. Да, един стар учен дръзва да мисли мащабно. Не знам какво говорят за теб напоследък, защото латинският ми е почти умрял. „Нека надеждите ни се увенчаят с успех, та скоро да видим на олтарите редом с канадските мъченици една ирокезка Дева: до розите на мъченичеството – лилията на девството.“ Бележка от някой си Ед. Л., йезуит, написана през август 1926 г. Но какво значение има? Аз не искам да влача войнстващия си старчески живот нагоре по река Мохоук. Напред, воини на Иисуса! Ф. казваше: „Силният човек може само да обича Църквата.“ Катрин Текакуита, какво ни интересува дали ще те отлеят в гипс? В момента аз изучавам устройството на кануто от брезова кора. Братята ти са забравили как се прави. И какво ако на предното стъкло на всяко такси в Монреал стои пластмасова репродукция на дребничката ти фигура? Едва ли е чак толкова лошо. Любовта не може да бъде обуздана. Дали във всеки кръст има частица от Иисус? Мисля, че да. Желанието променя света! Какво кара склона, обрасъл с кленове, да почервенява? Мир вам, производители на религиозни джунджурии! Вие боравите със свещена материя!
   Катрин Текакуита, виждаш ли как се отплесвам? Как искам светът да бъде загадъчен и добър? В края на краищата, звездите мънички ли са? Кой ще ни приспива? Дали да събирам ноктите си? Материята свещена ли е? Искам бръснарят да погребе косата ми. Катрин Текакуита, влияеш ли ми вече?...

Преводач Магдалена Куцарова-Леви
Издателство Paradox


Няма коментари:

Публикуване на коментар